日本皇宫花园中的巨大银杏树 - 希望之花:种植广岛的种子

希望之花:从广岛播下种子

我听说了一个国际组织的项目,该组织寻求向申请并符合条件的社区团体分发非常特殊的种子。这些种子来自一九四五年八月六号从美国飞机上投下的广岛原子弹中幸存下来的树木。

这一枚炸弹的威力超过了两万吨(或一万八千一百四十四吨)TNT。爆炸中心的温度为华氏三千五百度(摄氏一千九百二十七度)。爆炸冲击波以每小时六百八十英里(约一千九十四公里)的速度移动,随之而来的辐射水平也不在图表上;十四万人死亡。那些经历过的人的痛苦是无法想象的。

那天,有一百七十棵树幸存下来,被指定为 "幸存者之树"。每棵被命名的树都必须在爆炸震中两公里范围内。爆炸后,广岛的树木看起来像木炭,人们担心在震中附近将在七十五年后才会有东西生长。然后,在这些幸存者的一些树木上,出现了新芽,种子随之而来。

我在伦敦的邻居希望通过获得一些种子来发芽和生长,然后希望这些种子能在我们当地的公园里种植和照顾。每个参与的人都可以学习或使用他们的园艺技能,为一个具有普遍意义的事业做一些事情。

我们要求从一棵我们知道在伦敦会做得很好的特定类型的树中提取种子,即银杏树--一棵非常美丽的树,根深在href="https://www.themindfulword.org/2019/elements-of-buddhism/"target="_blank"rel="noreferrer noopener">日本传统它被称为希望的承载者。

希望的承载者


Gingko biloba leaves beginning to turn - Huge Ginkgo Biloba tree in a palace garden in Japan - BEACONS OF HOPE: Planting seeds from Hiroshima

银杏叶是一种落叶针叶树,是最著名的活化石之一,几百万年来一直没有变化。它被种植在花园里,因为它的形状和扇形的叶子,在秋天变成黄色。

银杏树有一个独特的特点-一旦它们的叶子从绿色过渡到灿烂的黄色,天气变得寒冷和刮风,它们都在同一时间一起倒下,在树干周围形成一个充满活力的金色海洋。 它们是如此适应性强的树,即使在气候变化

Ginkgo trees were often present at Japanese temples, as sacred trees where the local spirits dwelled. In Japanese decorative art, the ginkgo’s distinctive leaves are symbolic of beauty and longevity (as the tree can live for 1,000 years). With a more profound meaning, several ginkgoes survived the blast at Hiroshima and are likely still growing today.

我们每个人都同意带一到两颗种子回家发芽,希望能在我们的花园里长成一棵小树苗。我们有一位熟练的园艺师为我们提供建议,告诉我们如何使种子发芽,结果,我们小组的成功率很高。作为年轻的树苗,这些树木非常迅速地生长到几英尺高。几年后,它们就可以在公园里种下,并挂上纪念牌。我们在秋天种下它们,这是一年中最好的时间。

每个人都可以从树上得到不同的信息。 一些看着我们年轻的幸存者树的人思考人类必须如何更好地照顾我们的星球。 其他人认为,核武器决不能再被使用。 每个人都会带走一些东西-但我相信我们都在年轻的树木中找到了和平与韧性的个人信息。

当我参观公园时,我总是误入银杏。 看着任何一棵树生长都是天堂,但是这些特殊的树是真正的幸存者和希望的灯塔。

"相关阅读"蕨类植物疯狂:我的指南针设定在脆弱的希望和宁静上"


图1 춘성 강 来自 Pixabay 2 图片由 János Bencs 来自 Pixabay 

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注