Beach at night

吉姆•庄斯顿(Jim Johnston)的诗歌:《命运塑造的世界》等

我也常常忘记

我也常常忘记,那是多么简单的一件事
去倾听别人的意见,而不是告诉他们
我所认为的真相。

我也常常忘记,那是多么容易
去批评和抱怨;

还忘记,当我在批评
和抱怨的时候,那些唯一
被我真正听着的
是我自己的批评和抱怨。

说实话,我甚至会忘记
那是多么容易,去践踏
别人的花园,尤其是
当我穿着大三码
甚至是大四码鞋子的时候。

不过,有些时候,如果我幸运的话,
如果我没有迷失在自己的遗忘中,
我就会再一次想起
................鹰的飞行,

它是如此开放地展翅翱翔,
……带着如此的优雅,

它的翅膀上唯一携带的
是自身的那般轻盈,
................还有那般安静美丽的飞行。

而在那一刻的静谧中,
我独自面对当下的生活,
面对我所做的那些选择,

让我想起,那是多么简单
去做到温柔与耐心,

那是多么容易,去 做到善良.

《命运塑造的世界》

有些东西只能存活在黑暗里,
它们以我们的怀疑和恐惧为食。
如果我们不听它们的话,
如果我们能够用内心之光照亮黑暗
它们就失去妖力。
.

We live in a time infused with deception:
we breathe it in the air;
it fills our bodies, veils our minds,
flows into our words,
as if it were our mother tongue
.

Deception prides itself on remaining
unseen, and in just that way,
it will continue to force itself upon us.

In just that way, it will be believed.

It can all seem so overwhelming, all so present:
the fateful shaping of a world
through the cold machinations
of wealth and power,
through an insatiable appetite.

Those who rule
have used their power as a weapon,
set us one against another,
held us in place with fear.

They have told us
what we are allowed to do,
told us what we are allowed to think,

and we have been left on our own
to find wherein it all lies our salvation,
and wherein lies the shamefulness
of the deceit.

Submerge a world in hatred,
submerge a world in fear,
and it becomes fertile ground
for such a power to prevail.

And what other than courage
can stand against it?

What other than courage
can find the strength
to see through the deception,
see through the hypocrisies and the lies.

What other than courage
can resist all the cruel divisions,

all that has drawn lines across our hearts,
turned our minds from knowing
we are so much more than our hatred,

so much more than our isolation and our fear.

Travel the same road and you will arrive
at the same destination,
regardless of who is driving
or the colours given to the vehicle used.

Look deep enough, and all
that lies beneath the surface,
by its very nature will be exposed.

There is a coldness to power
that preys upon others,
whatever name it chooses to hide behind.

There is a coldness to greed.

I have found it does no good to turn away,
as if it did not matter, as if I could not see.

Through all the brutality, all the lies,
all the avarice and the rage,
we spend our souls,
scatter the pieces far and wide
as if they were mere currency.

They are not mere currency.
They are the essence of our lives.

What was once the purest of lights can darken,
become dim, and then dimmer,
until the moment it becomes no light at all.

This is not logic I am offering
with these words, for I am well aware,
the rationales of the material world
will easily refute them.

It is a longing I give to you now,
a sorrow no logic can contain.

There are no weapons that have ever been able
to dissolve the fear within us,
no army is ever able to free the heart
hardened by hatred,
the mind that seeks only its own gain.

If we cannot,
within our own hearts,
rise above the brutality,
rise above the lies,
the avarice and the rage,

if we cannot weep for all
that has been done to the children,

all that has been done to the animals,
all that has been done to the Earth,

then what future are we really seeking,
and what is it that guides us on our way?

We have listened well to the external voice.
For so long we have been taught
to believe no other.

For so long
we have been deceived.

There is no external authority
able to mend the countless lives
that have been broken,

no external authority
with the power to bring together
all that has been scattered,
all that has been torn or cast away.

When the sacredness of all life
becomes visible within the human heart,
the mind will follow, and the illusion
of separation, the illusion of enemies, of war
will no longer have such a stranglehold upon us.

Another’s breath becomes our breath,
Another’s pulse becomes our own
.

In Darkness, We Walk

In darkness, we walk the same shore,
you and I, giving human measure
to the borders of sand and rock,
..wind and water,
giving human measure to our lives.

In darkness, I stumble and fall;
I reach for your hand, you reach for mine.

Silently, the deep water beckons,
its movement a swell of invisibility within me.

There is no language to speak this mystery,
no human measure to contain it.

There is only movement, come like wind,
come like water upon the rhythm of the tide.

Silently, I reach to touch it; it reaches for me.

«相关阅读» POEMS BY JOHN GREY: Tuning Down, The Man on the Ledge and more»


图: Pixabay

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注